Translation: Academic Texts

  1. Secara umum, format teks akademik dalam bahasa inggris terdiri dari; 1) Introduction; 2) Body Paragraph; dan 3) Conclusion. Format ini pun berlaku dalam format bahasa Indonesia.
  2. Bahasa yang digunakan lugas, logis, tidak ambigu, formal (tidak menggunakan slang atau contraction [I’m, don’t, I’ll, etc] dan terstruktur [mulai dari informasi penting ke kurang penting atau sebaliknya; tidak acak])
  3. Contoh teks akademik: abstract; academic paper; reports; lecture materials, etc.
  4. Menggunakan pilihan kata yang formal. Contoh:
Less Formal Formal
• follow (this theory)

• quite (peculiar)

• use (this tool)

 • buy • eat

• get (the data)

• ask (a permission)

• do (research)

• big (effect)

• important (findings)

• try to (analyze)

• help

• make (an event)

• catch (illness)

• almost (impossible)

• make it easy to (read)

 

• be in accordance with

• relatively, reasonably, somewhat

• utilize, implement, apply

• purchase

• consume

• acquire, obtain, achieve, inquire, request

• conduct, carry out, perform, undertake

• substantial, considerable, extensive

• momentous, essential, vital, crucial

• seek to

• assist, aid, support

• hold, organize, conduct

• contract

• virtually impossible

• facilitate (reading)

 

5. Klausa yang bisanya digunakan:

Bahasa Indonesia                  Bahasa Inggris
• Makalah ini membahas tentang …

 

• Kajian ini bertujuan untuk …

 

 

• Penelitian ini menemukan bahwa …

 

• Yang diamati dalam tesis ini adalah X.

 

 

 

• Experimen ini membuktikan bahwa X …

 

• Data diperoleh dari/dengan/melalui …

• This paper discusses / investigates / studies / explores …

• This study is conducted to …

• The purpose / aims / goals / objective of this study is to …

• Findings / Results show that …

• This research finds / proves / discovers that … • The thesis is primarily / specifically concerned with X.

• The research focuses on….

• X are examined / investigated to prove …

• It is proven / found that X …

• X is proven / found to be …

• Data were obtained / gathered / collected from / by / through / …

 

 

Tenses yang digunakan dalam academic text/ yang dipublikasikan adalah present tense, dengan catatan teori/data yang ditulis masih relevan/ belum terbantahkan.

Akan tetapi dalam menjelaskan metode yang dipakai dalam sebuah penelitian (biasanya dalam menerjemahkan abstract), tenses yang digunakan adalah past tense.

6. Kata ganti

Dalam bahasa Inggris, kata ganti selalu digunakan sebab pengulangan (repetition) tidak dianjurkan.  Sebaliknya, dalam bahasa indonesia, kata ganti jarang digunakan kecuali untuk mengacu ke manusia

 

(Dirangkum dari materi kuliah penerjemahan yang diampu oleh ibu Haru Deliana Dewi)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s